Quran Text Translations Spread Documents

Muslim Religious Board of the Republiс of Tatarstan


Change Log

Add Russian translation ru.kalam
Wed, 12 Apr 2023 21:58:19 +0330
-0,0 +1,6236
Хвала Аллаху – Господу миров [создавшему мир и управляющему им],
Милостивому [ко всем на этом свете], Милующему [лишь верующих на том свете],
Властителю Дня воздаяния [Судного Дня]!
[Покорные Аллаху говорят:] «[О наш Господь!] Только Тебе мы поклоняемся и только у Тебя просим помощи».
«Веди нас путем прямым,
Путем тех, которых Ты наделил благом [пророков, мучеников и праведников],
Не [путем] тех, на которых пал [Твой] гнев, и не [путем] заблудших [утративших истинный путь]!»
Алиф. Лям. Мим.
Та Книга [Этот досточтимый Куръан, о котором говорили еще Муса и Иса [мир им], был ниспослан от Всевышнего Аллаха, и поэтому] – нет сомнения в ней [в этой Книге] – указатель верного пути для богобоязненных [которые по-настоящему боятся ослушаться приказов Всевышнего и совершить что-то запретное].
Те [богобоязненные], которые верят в тайное [во все, что относится к основам веры и не ощущается органами чувств, не познается разумом, а узнается лишь от пророков], выстаивают [полноценно обязательный] намаз и расходуют [на пути Аллаха, выплачивая закят и фитр] из того, что Мы дали им в удел.
И те, кто верит в ниспосланное тебе и в ниспосланное до тебя [в Книги, ниспосланные прежним пророкам] и убеждены в [существовании] вечной жизни,
они – на верном пути от их Господа, и они – достигшие спасения.
Поистине, неверующим все равно, предостерегаешь ли ты их [от грядущей опасности] или не предостерегаешь, [что бы ты ни делал, в обоих случаях] – они не уверуют. [И это не стоит твоих переживаний]
Запечатал Аллах их сердца и их слух, а на глазах у них – [невидимая] завеса [препятствующая принятию истины]. И им [в обоих мирах] – великое наказание.
И среди людей [есть] такие, которые говорят: «Мы поверили в Аллаха и в Судный День». Но они не верующие [а лицемеры, скрывающие в душе неверие].
Они пытаются обмануть Аллаха и верующих. Но [в действительности они] не обманывают никого кроме себя [хотя] и не осознают [этого].
В их сердцах – болезнь [лицемерия и сомнения]. Аллах увеличил их болезнь [ниспосылая все новые и новые обязанности и положения веры, которые они отрицали, тем самым усиливая свое неверие]. Им – мучительное наказание за то, что они лгали [притворяясь верующими].
И когда им говорят: «Не творите нечестие на земле [проявляя неверие и пытаясь отвратить людей от веры]», они отвечают: «Мы только устанавливаем порядок».
Знайте же, что они и есть творящие нечестие, но сами не осознают [этого].
И когда им говорят: «Уверуйте [избавившись от лицемерия], как уверовали [искренне верующие] люди», – они говорят: «Разве мы будем верить так, как уверовали эти глупцы?» Знайте же, что они сами глупцы, но не осознают [этого].
Встречая верующих, они говорят: «Мы уверовали [подобно вам]». А когда уединяются со своими шайтанами [явно проявляющими неверие друзьями], они говорят: «Мы с вами, мы только насмехаемся [над верующими, говоря им, что верим]».
Аллах унизит их [за издевательство над верующими] и увеличит их заблуждение, в котором они плутают слепо.
Они [лицемеры] – те, кто купил заблуждение ценой верного пути. [Впоследствии] Их торговля не принесла им прибыли, и они не пошли верным путем.
Они похожи на тех, кто зажег огонь [чтобы согреться и избавиться от страха в темной ночи], а когда он осветил всё, что вокруг, Аллах забрал их свет, оставив их во мраке, так что они не видят [пути].
[Ведь лицемеры] Глухие, немые, слепые [не способные услышать истину, произнести ее вслух и увидеть ее] – они не вернутся [к покинутому ими верному пути].
Или они похожи на тех, кто при дождевой туче в небе, в которой мрак, гром и молния, затыкают пальцами уши [в страхе] от ударов грома, опасаясь смерти. Но Аллах [знанием] охватывает неверующих.
Молния вот-вот отнимет их зрение. Когда она освещает им [путь], они [немного] идут, а когда покроет их мрак, они [в замешательстве] останавливаются. Если бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Поистине, Аллах способен на все!
О люди! Поклоняйтесь [только единственному] Господу вашему, Который создал вас и тех, кто был до вас, чтобы защитить себя [от совершения грехов и последующего наказания за них].
[Поклоняйтесь же Господу вашему] Который разостлал для вас землю ложем, а небо сделал строением [имеющим свод, подобно куполу] и низвел с неба воду, и ею взрастил [из земли] плоды в качестве пропитания для вас. Не придавайте Аллаху равных, зная [что Творец всех созданий не может иметь равных и подобных Себе и что Создатель бесконечно сложной и гармонично устроенной Вселенной может быть лишь единственным]!
Если вы сомневаетесь в том, что ниспослали Мы Нашему рабу [Мухаммаду], то [сочините и] принесите суру, подобную этой [ведь вы обладаете даром слова и красноречием], и призовите своих свидетелей [предводителей, помощников и тех, кому вы доверяете], кроме Аллаха, если вы говорите правду [что Посланник Аллаха якобы выдумал досточтимый Куръан]!
Если вы [несмотря на все ваши старания] этого не сделаете [не принесете подобную суру] – а [ведь] вы никогда этого не сделаете – то побойтесь Огня, топливом которого будут люди и камни, [побойтесь Ада, уже] приготовленного [Нами] для неверующих.
И обрадуй [о Мухаммад] верующих, совершавших праведные поступки [намаз, пост, хадж, закят и другие виды поклонения], тем, что для них [приготовлены райские] сады, в которых внизу [под дворцами и деревьями] текут реки. Каждый раз, как вкусят они от плодов их, то будут говорить: «Это то же, что нам давали раньше [в земной жизни или здесь в Раю]». А [на самом деле] дано им было [лишь] подобное [по цвету и форме, но совершенно иное по вкусу и удовольствию]. У них там будут пречистые [непорочные] супруги, и они останутся там навечно.
Поистине, Аллах не стесняется приводить в пример [ради утверждения истины] комара или что-то больше него. Верующие знают, что это – истина от их Господа. А неверующие спрашивают: «Что Аллах хотел сказать этим примером?» Через это Он многих вводит в заблуждение, а многих наставляет на истинный путь. Однако Он вводит в заблуждение через это только грешников,
которые нарушают договор с Аллахом [они обещали поверить в пророка Мухаммада] после его заключения, разрывают [все отношения и] то, что Аллах велел укреплять [веру во всех без исключения пророков, дружелюбие к верующим и поддержание родственных отношений] и сеют нечестие на земле [совершая грехи, создавая верующим препятствия в их религии]. Это – [именно] те, которые окажутся в [материальном и духовном] убытке.
Как вы можете не верить в Аллаха, тогда как вы были мертвы [будучи каплей неживого семени], а Он дал вам жизнь [уже в утробах ваших матерей]?! Потом [с истечением срока вашей жизни] Он умертвит вас, после [смерти вновь] оживит, а затем [в Судный День] вы будете возвращены к Нему.
Он – Тот, Кто создал для вас все, что на земле [так, чтобы вы могли пользоваться этим], а затем Он приступил к [созданию] неба и придал ему форму семи небес [наилучшим образом]. [Потому что] Он – Всезнающий.
И вот сказал твой Господь ангелам: «Я поставлю на земле [Адама, отца рода человеческого, как] наместника». Они сказали [не для того, чтобы возразить, а с целью познать мудрость этого решения Всевышнего]: «Неужели Ты установишь там того, кто будет сеять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и чтим Твою святость [свидетельствуя, что Ты пречист от любых недостатков]?» Он [Всевышний Аллах] ответил: «Поистине, Я знаю то, чего вы не знаете».
Он [Всевышний Аллах, чтобы показать превосходство первого человека над ангелами] научил Адама всем именам [и названиям всех творений], а затем показал их [эти создания] ангелам и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду [о том, что Адам недостоин быть наместником]».
Они [ангелы] ответили: «Пречист Ты [от любых недостатков]! Нет у нас знаний, кроме тех, которым Ты научил нас. Поистине, Ты – Знающий, Мудрый».
Он сказал: «О Адам! Сообщи им те имена [и названия вещей]». И когда он сообщил им их имена, Он [Всевышний Аллах] сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю тайное [все, что уже было и что произойдет] на небесах и на земле, и знаю все, что вы проявляете и что скрываете?»
И вот Мы сказали ангелам [вместе с которыми находился и иблис]: «Совершите земной поклон Адаму [в знак приветствия и признания его достоинства]. Они поклонились [все], кроме иблиса. Он отказался, возгордился и стал неверующим».
И Мы сказали: «О Адам! Живи в Раю вместе со своей супругой. Ешьте [все, что есть] там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву [не ешьте его плоды], либо [в противном случае] вы навредите [сами себе, нарушив повеление Аллаха]».
Шайтан же побудил их оступиться [и они отведали плодов запретного растения] и [тем самым] вывел их двоих оттуда, где они находились [из райских садов]. И [тогда] Мы сказали: «[О Адам, Хавва и иблис!] Спуститесь [из Рая на землю], будучи врагами друг другу! Земля будет для вас [и ваших потомков] местом пребывания, и вы будете пользоваться ее благами до определенного срока».
Адам получил от своего Господа слова [раскаяния], после этого Он принял его покаяние. Поистине, Он – Принимающий покаяние, Милующий [верующих].
Мы сказали: «Спуститесь отсюда все. Если к вам придет наставление от Меня [Пророк или Книга], то те, кто последует за Моим наставлением, не испытают страха и не будут опечалены».
А те, кто не уверует и сочтет ложью Наши знамения, станут обитателями Ада, в котором останутся навечно.
О потомки Исраиля [пророка Якуба]! Вспомните [с благодарностью все] блага, которыми Я наделил вас. Будьте верны договору со Мной, и Я буду верен договору с вами. И страшитесь лишь Меня!
И уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что у вас [Таурат], и не становитесь первыми, кто не верует в это [в Куръан]. Не продавайте Мои аяты за ничтожную цену [не искажайте Писание ради земных благ] и остерегайтесь лишь Меня.
Не прикрывайте истину ложью [которую вы сами выдумали], и не скрывайте истину, в то время как вы знаете [ее].
[Полноценно] Совершайте [обязательный пятикратный] намаз, выплачивайте [из своего имущества обязательный] закят и совершайте поясные поклоны [перед Аллахом] вместе с совершающими поясные поклоны.
И вы призываете людей к добродетели [и благочестию], забыв о себе? Ведь вы же читаете Книгу! Неужели вы не образумитесь?
И обращайтесь за помощью [к Аллаху] посредством терпения и намаза. Поистине, он – тяжкое бремя, но только не для смиренных,
которые [верно] полагают, что встретятся [в вечном мире] со своим Господом и, поистине, они к Нему возвратятся.
О потомки Исраиля [Якуба, мир ему]! Вспомните о благах, которыми Я наделил вас, а также о том, что, поистине, Я возвысил вас над мирами.
Бойтесь [наказания того] дня, когда ни одна душа ничем не поможет другой душе, не будет принято от нее заступничество [за неверующего] и не будет взят ни за кого выкуп. И [заслужившим наказание] не будет оказано помощи.
И вот Мы спасли вас от людей Фараона. Они подвергали вас [ваших предков жестоким и] ужасным мучениям, вырезали ваших сыновей [чтобы помешать появлению на свет пророка Мусы] и оставляли в живых ваших женщин [чтобы использовать их в качестве прислуги]. Это [власть Фараона над вами] было для вас большим испытанием от вашего Господа.
И вот Мы раскрыли для вас море и спасли вас, а также потопили людей Фараона [вместе с самим Фараоном], а вы смотрели [на то, как огромная волна накрывает неверующих].
И вот Мы назначили Мусе сорок ночей [которые он должен был провести в поклонении, а затем получить священную книгу Таурат], а потом после этого [после его ухода на гору Синай] вы [расплавив золото] взяли себе [в качестве божества] тельца, [впав в многобожие и] навредив [этим себе].
Затем [даже] после этого Мы простили вас, чтобы вы были благодарны.
И вот Мы дали Мусе Книгу [Таурат] и Различение [чудеса, отделившие истину от лжи и ставшие доказательством пророчества Мусы], чтобы вы [глубоко поразмыслив] пошли верным путем.
И вот сказал Муса своему народу: «О народ мой! Поистине, вы навредили сами себе, взяв [в качестве божества] тельца. Покайтесь же перед вашим Создателем и [в качестве наказания за вероотступничество] предайте самих себя смерти [пусть невиновные убьют виновных]. Так будет лучше для вас перед вашим Создателем [так как в вечном мире наказание было бы более суровым]». И [после того, как вы выполнили это повеление] Он принял ваше покаяние. Поистине, Он – Принимающий покаяние, Милующий [верующих].
И вот вы сказали: «О Муса! Мы [никогда] не поверим тебе, пока явно не увидим Аллаха». И вас [всех] поразила молния, и вы смотрели [как некоторых из вас убило молнией на глазах у других].
Потом Мы воскресили вас после смерти, чтобы вы были благодарны.
[После долгого скитания в пустыне] Мы покрыли вас облаками и [после ваших жалоб на голод] ниспослали вам манну [небесную] и перепелов [сказав вам]: «Ешьте [лишь] из того благого, чем Мы наделили вас». [Несмотря на это, они нарушили запрет, но] Не Нас они притеснили – они навредили [этим] самим себе [преступив границы и заслужив за это наказание].
И вот Мы сказали [вам после того, как вы вышли из пустыни]: «Войдите в это [священное] селение [Кудс] и питайтесь вволю там, где пожелаете [и той пищей, которой пожелаете]. И войдите в ворота в земном поклоне [в знак благодарности Аллаху за ваше спасение из пустыни], и скажите [с мольбой]: «Прощение!» [слово «хитта» означает «Господь наш! Мы молим Тебя о прощении»] Мы простим вам ваши ошибки и приумножим [вознаграждение] делающим добро».
А злодеи заменили сказанное им слово [«хитта», обозначающее покаяние] другим [словом «хинта», то есть «пшеница»], и Мы ниспослали на злодеев наказание с неба [эпидемию чумы] за то, что они были нечестивцами.
И вот Муса попросил питья для своего народа [который испытывал сильную жажду], и Мы сказали: «Ударь о камень своим посохом». И из него забили двенадцать источников [по количеству родов иудеев], и все люди знали, откуда им [надлежит] пить. [В это время Мы обратились к ним со словами:] Ешьте [манну и перепелов] и пейте [воду, появившуюся чудесным образом] из того, что даровал вам Аллах, и не творите на земле беспорядка!
И вот вы сказали: «О Муса! Мы не сможем вытерпеть одинаковую пищу [питаясь только манной и перепелами]. И обратись же за нас с мольбой к своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что растет на земле: овощи, огурцы, чеснок, чечевицу и лук». Он [ваш Господь через Мусу] сказал: «Неужели вы замените лучшее худшим? [В таком случае] Спуститесь в любой город, и, истинно, будет вам то, о чем вы просили». И [впоследствии] их постигли унижение и бедность, а также они навлекли на себя гнев Аллаха. Это за то, что они отвергали знамения [аяты и явленные им чудеса] Аллаха и несправедливо убивали пророков. Это за то, что они ослушались [Аллаха] и переступали границы дозволенного.
Поистине, верующие и иудеи [община Мусы до прихода Исы], и христиане [община Исы до прихода Ислама], и сабии, которые уверовали в Аллаха и в Судный день, и совершали праведные деяния, – им [предназначена] награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.
И вот Мы взяли с вас обещание [что вы примете все предписания Таурата] и подняли над вами [гору] Синай [и Мы сказали]: «Держитесь крепко того, что Мы дали вам, и помните все, что там есть, чтобы вы убереглись [наказания]».
Затем после этого вы отказались [от выполнения обещания], и если бы не щедрость Аллаха к вам и не Его милость, то [Он не простил бы вас, и] вы непременно оказались бы в убытке.
Без сомнения, вы знали тех из вас, кто нарушил [запрет на ловлю рыбы в] субботу. И Мы сказали им: «Станьте обезьянами презренными!»
И Мы сделали это наглядным наказанием для них самих и для следующих поколений, а также [эта кара послужит] назиданием для богобоязненных.
И вот сказал Муса своему народу: «Поистине, Аллах приказывает вам зарезать корову». Они спросили: «Ты смеешься над нами?» Он [Муса] ответил: «Упаси меня Аллах оказаться одним из невежд [смеющихся над повелениями Аллаха]».
Они сказали: «Обратись с мольбой за нас к своему Господу, [и] пусть разъяснит нам, какая она». Он [Муса] сказал: «Он [мой Господь] говорит, что она не старая и не молодая, средняя между ними. Сделайте же то, что вам велено!»
[Тогда] Они сказали: «Обратись с мольбой за нас к своему Господу, [и] пусть разъяснит нам, какого она [должна быть] цвета». Он сказал: «Он [мой Господь] говорит, что эта корова [должна быть] ярко-желтого цвета, который радует глаз».
Они сказали: «Обратись с мольбой за нас к своему Господу, [и] пусть Он разъяснит нам [поточнее], какова же она, ведь все коровы [среднего возраста и желтого цвета] кажутся нам похожими одна на другую. И если Аллах пожелает, то, поистине, мы найдем [ту самую корову, и это будет] верное решение».
Он сказал: «Поистине, Он [мой Господь] говорит, что эта корова не укрощённая [не находится под ярмом и не используется на тяжелых работах], которая бы пахала землю и не [та, которая] орошает пашню. [Она] Лишена недостатков и не имеет отметин». Они сказали: «Теперь ты принес истину [и мы поняли! Ты все объяснил!]». И они [после долгих поисков купили ее, заплатив за нее столько золота, сколько влезло в ее шкуру, и] зарезали ее, но были очень близки к тому, чтобы не сделать [этого].
[О иудеи!] И вот вы убили человека и стали обвинять друг друга [в его убийстве]. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете [в том числе личность убийцы].
Мы сказали: Ударьте по нему [убитому] ее частью. [И затем убитый воскрес] Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, чтобы вы осознали [Могущество Аллаха].
После этого [несмотря на увиденные вами ошеломляющие чудеса, такие как воскрешение мертвого] ваши сердца ожесточились и стали подобны камням, или еще тверже. И, поистине, среди камней есть такие, из которых бьют источники. Среди них есть такие, которые раскалываются, и из них выходит вода. Среди них есть такие, которые падают [с высоты] от страха перед Аллахом. От Аллаха не скрыто ничего из того, что вы делаете.
И вы [верующие] надеетесь, что они [иудеи] поверят вам, тогда как среди них была группа, которая слышала Речь Аллаха, а затем намеренно исказила ее после того, как поняла ее смысл?!
И когда они встречали верующих, то говорили: «Мы уверовали». А когда оставались наедине друг с другом, то говорили: «Неужели вы расскажете им о том, что открыл вам Аллах [из качеств Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует], ведь они приведут это как довод против вас перед вашим Господом [в Судный день]? Неужели вы не понимаете [этого]?»
Неужели они [лицемеры из числа иудеев, а также те, кто искажает Таурат] не знают, что Аллах осведомлен обо всем, что они скрывают [в душе] и делают явно [открыто перед верующими]?
Среди них есть неграмотные люди, не знающие Писания, [которые верят только] мечтам [и недостоверным рассказам], и они только предполагают [не имея твердых знаний].
Горе тем, кто пишет Книгу своими руками [искажая ее], а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы получить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они выручают [с этого]!
Они говорят: «Огонь [Ада никогда] не коснется нас, разве лишь на считанные дни». [О Мухаммад] Скажи: «Разве вы взяли обещание с Аллаха [о том, что не будете наказаны]? А ведь Аллах никогда не нарушает Своего обещания! Или же вы наговариваете на Аллаха то, чего не знаете?»
Но нет! [Огонь непременно опалит вас, ведь те] Кто совершал зло и погряз в своих грехах [не раскаявшись до самой смерти и представ перед Аллахом неверующим] – это обитатели Огня [Ада]. Они останутся там навечно [и не спасутся никогда].
А верующие, совершавшие праведные поступки, они – обитатели Рая. Они останутся там навечно.
Вот Мы взяли с потомков Исраиля обещание: не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, хорошо относитесь к родителям, родственникам, сиротам и беднякам, говорите людям хорошее [выбирая для выражения своих мыслей хорошие и мягкие слова], [полноценно] совершайте намаз и выплачивайте закят. [О иудеи! Прежде вы дали слово, что будете исполнять эти повеления] Затем вы отвернулись [нарушив обещание], за исключением немногих из вас, и отказались [его выполнять].
И вот мы взяли с вас [иудеи] обещание: не проливайте кровь друг друга и не изгоняйте друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это [пообещали соблюдать обещание] и засвидетельствовали.
Но затем вы начали убивать друг друга и изгнали часть из вас из их жилищ, оказывая друг другу поддержку в грехе и вражде. Но если они приходят к вам как пленники, то вы выкупаете их [как вам было велено в Таурате]. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы верите в одну часть Книги [Таурата] и отвергаете другую? И тому, кто так поступает, воздаянием будет позор в земной жизни, а в День Воскрешения они будут подвергнуты еще более суровому наказанию [в Аду]. От Аллаха не скрыто ничего из того, что вы делаете.
Они – те, кто купил земную жизнь за вечную [продав вечную жизнь за ничтожную цену]. [Поэтому] Их наказание не будет смягчено, и им не будет оказана помощь.
Поистине, Мы даровали Мусе Книгу и направили вслед за ним ряд посланников. Мы даровали Исе, сыну Марьям, ясные знамения [чудеса, например, способность оживлять мертвых, исцелять слепых и прокаженных] и подкрепили его Святым Духом [ангелом Джибрилем]. Неужели каждый раз, когда к вам [иудеи] приходил посланник с тем, что вам не нравилось, вы проявляли высокомерие, называли лжецами одних, а других убивали?
Они сказали [Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует]: «Сердца наши покрыты оболочкой [поэтому мы не понимаем твоих слов]». Но [на самом деле] это Аллах проклял их за их неверие. [Но то, что они говорят, – неправда, ведь они не родились с запечатанными сердцами] Лишь малое число из них [иудеев] уверовало.
Когда к ним [иудеям] пришла от Аллаха Книга [Куръан], подтверждающая правдивость того, что было у них [Таурат] – а прежде они просили о победе над неверующими – а когда к ним пришел тот, о ком они знали [пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и да приветствует], они отказались уверовать в него [из-за боязни утратить лидерство и из-за зависти]. Проклятие Аллаха неверующим!
Плохо то, за что они продали свои души, не уверовав в ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает свою милость [откровение] тому из своих рабов, кому пожелает. Они [тем, что отвергли Ису, а затем и Мухаммада] навлекли на себя гнев [Аллаха], один поверх другого. Неверующим – унизительное наказание!
И когда им [иудеям] говорят: «Уверуйте во все, что ниспослал Аллах», – они отвечают: «Мы верим в то, что было ниспослано нам [в Таурате]». [Но в то же время] Они не верят в то, что пришло после [в другие божественные Писания и, в особенности, Куръан], хотя он – истина, подтверждающая правдивость того, что у них [Таурат]. Спроси [их, Мухаммад]: «Почему вы убивали пророков Аллаха раньше, если вы верующие?»
Поистине, Муса пришел к вам [иудеи] с ясными знамениями [девятью чудесами, которые доказывали, что он – посланник Аллаха], но потом, после него [когда он ушел на гору Синай] вы взяли себе тельца [в качестве божества], совершив несправедливость.
И вот Мы взяли с вас обещание [придерживаться Единобожия и следовать Таурату] и подняли над вами [гору] Синай [говоря вам]: «Держитесь крепко того, что Мы даровали вам, и слушайте [слова вашего Господа]». Они же сказали: «Слушаем и ослушаемся». Их сердца впитали любовь к тельцу из-за их неверия. Скажи [им, Мухаммад]: «То, что приказывает вам ваша вера, скверно, если вы вообще верующие».
Скажи [иудеям, о Пророк]: «Если вечная обитель Аллаха [Рай] – только для вас, а не для [других] людей, то пожелайте себе смерти, если вы правдивы».
Но они никогда не пожелают себе этого из-за того, что сделали своими руками. И Аллах знает, кто несправедлив!
Ты [о Мухаммад] непременно обнаружишь, что они держатся за жизнь больше остальных людей, даже больше язычников. Каждый из них хотел бы прожить тысячу лет. Но даже долгая жизнь не отдалит их от наказания. Аллах видит все, что они делают.
Скажи [им, о Мухаммад]: «Кто враждует с Джибрилем [тот пусть умрет от злости]» Он [Джибриль] низвел его [Куръан] в твое сердце с дозволения Аллаха для подтверждения правдивости того, что было прежде [прежних Священных Писаний], как верное руководство и благую весть для верующих.
Кто враждует с Аллахом, Его ангелами и посланниками, Джибрилем и Микаилем, [тот неверующий]. Поистине, Аллах – враг неверующих!
[О Мухаммад!] Поистине, Мы низвели тебе ясные знамения [в подтверждение истинности твоего пророчества]. Отрицают же их только нечестивцы [неверующие и непокорные упрямцы].
Неужели всякий раз, когда они [иудеи] заключают договор [с Аллахом о том, что они уверуют в Пророка], часть из них [нарушая] отвергает его? Все-таки большинство из них не верят [в Таурат].
Когда к ним пришел посланник от Аллаха [Мухаммад], подтвердивший истинность того [Таурата], что было у них, часть из тех, кому была дана Книга, закинула Книгу Аллаха за спину [отвергнув ее], как будто они не знают [что это – от Аллаха].
Они последовали за тем, что читали шайтаны [из книг по колдовству и черной магии] в царствование Сулеймана. Сулейман не был неверующим. Неверующими были шайтаны, обучавшие людей колдовству. Также [иудеи последовали] тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне – Харуту и Маруту. Но они оба не обучали никого, не сказав [предварительно тому, кто желал учиться]: «Поистине, мы – искушение, не становись же неверующим [обучившимся колдовству и считающим его использование дозволенным]». [Но не вняв предупреждениям, люди все же] Учились у них тому, как разлучать мужа с женой. Но они [колдуны] не могут навредить никому без дозволения Аллаха. Они обучались тому, что причиняло им вред и не приносило им пользы. Поистине, они [иудеи] знали, что тому, кто приобрел [выбрал] это, нет доли [от милости Аллаха] в вечной жизни. Скверно то [колдовство и неверие], за что они продали свои души! Если бы они [только] знали [каким будет наказание за это, они не стали бы этим заниматься]!
Если бы они уверовали [в Посланника Аллаха [да благословит его Аллах и да приветствует] и в истинность Куръана] и остерегались бы [заниматься таким греховным делом, как колдовство], то, истинно, награда [бесконечная, уготованная для них] от Аллаха [была бы] лучше для них [чем то, что они приобрели путем колдовства]. Если бы они только знали!
О верующие! Не говорите [Пророку]: «Разина!» [«Заботься о нас», – так как на иврите слово «райина» имеет плохой смысл], – а говорите: «Унзурна» [«Присматривай за нами!»], и [внимательно] слушайте [его слова, чтобы не осталось необходимости повторять]. А неверующим [которые при каждом удобном случае стараются унизить и оскорбить Посланника Аллаха [да благословит его Аллах и да приветствует] – болезненное наказание.
Неверующие из людей Писания и язычников не хотят, чтобы вам ниспосылалось благо от вашего Господа. А Аллах выделяет Своей милостью кого пожелает [поэтому удостоиться великой милости пророчества могут лишь те, кого Он избрал]. И Аллах – Обладатель великой щедрости!
Каждый раз, когда Мы отменяем аят или заставляем [тебя, о Мухаммад] забыть [его, стирая из твоей памяти], то даем тот, что лучше него [отмененного], или равный ему [по сложности или награде]. Ты не знаешь разве, что Аллах способен на все?
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит вся власть на небесах и земле, и что нет у вас иного покровителя, и нет помощника, помимо Аллаха?
Или же вы [язычники] хотите [из упрямства] попросить вашего Посланника [превратить холм Сафа в золото], как прежде они [иудеи] просили Мусу [показать им Аллаха]? Кто променяет веру на неверие [сочтя ложью явленные ему знамения и прося иного], тот несомненно собьется с прямого пути.
Многие из людей Писания хотели бы вернуть вас в неверие после того, как вы уверовали. Это – от зависти, [которая появилась] в их душах после того, как им стала ясна истина. Оставьте их и простите, пока не придет повеление Аллаха. Поистине, Аллах способен на все!
[О верующие!] Совершайте [полноценно] намаз и выплачивайте закят. [Вознаграждение за] Все хорошее, что вы приготовите для себя, вы найдете у Аллаха. Поистине, Аллах видит все, что вы делаете [и воздаст вам за ваши поступки].
Они [иудеи и христиане] сказали: «Никто не войдет в Рай, кроме иудеев или христиан». [Иудеи утверждают, что христиане не войдут в Рай, а христиане утверждают, что не войдут в Рай иудеи] Таковы их мечтания. Скажи [им, о Пророк]: «Приведите доказательства, если вы правдивы».
Нет же [они не правы]! Кто покорится Аллаху, совершая добро, тому награда – у его Господа [они и войдут в Рай]. Они не познают страха и не будут опечалены.
Иудеи сказали: «Христиане не на истинном пути». А христиане сказали: «Иудеи не на истинном пути». Все они читают [каждый свою] Книгу. И невежды [язычники] сказали похожее [про мусульман]. В Судный день Аллах рассудит их в том, в чем они расходились.
Кто же более несправедлив, чем препятствующий поминанию в мечетях Аллаха Его имени, и стремящийся разрушить их? Им бы стоило входить туда только в страхе. Бесчестье им в земной жизни и великое наказание – в жизни вечной.
Аллаху принадлежат и восток, и запад. Куда бы вы ни повернулись [при совершении намаза], там кыбла Аллаха [которой Он доволен]. Поистине, Аллах – Всеохватывающий, Знающий [намерения и поступки каждого].
Они [иудеи и христиане] сказали: «У Аллаха есть сын». Пречист Он [от всех недостатков]! Нет, Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Все покорно Ему Одному.
[Он – Единственный] Создатель небес и земли. И когда Он желает чего-либо, то ему стоит только сказать: «Будь!» – и это появляется [тут же].
Невежды [мекканские язычники] говорят [Пророку]: «Почему бы Аллаху не поговорить с нами [напрямую, сказав, что ты – Его Посланник] или не явить нам знамение?» Подобные слова говорили и их предшественники. Их сердца [и способ мышления] похожи. Мы уже разъяснили знамения убежденным людям!
Поистине, Мы отправили тебя [о Мухаммад] с истиной добрым вестником и предостерегающим, и тебя не спросят об обитателях Ада [почему они не уверовали].
[О Мухаммад!] Иудеи и христиане не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их религии. Скажи [им]: «Путь Аллаха [и это Ислам] – это [единственно] верный путь». А если ты последуешь за их прихотями [и заблуждениями], после того как к тебе пришло знание, то не будет тебе Аллах ни Покровителем, ни Помощником.
Те, кому Мы дали Книгу [Таурат и Инджиль] и [которые] уделяют ее чтению должное внимание [размышляя над ее смыслами и поступая в соответствии с ними], – они действительно верят в нее. А кто не поверит в нее [и будет изменять ее текст и отвергать ее предписания], тот окажется в убытке [поскольку эти люди променяли веру на неверие, а истинный путь – на путь заблуждения].
О потомки Исраиля! Помните о [тех] благах, которые Я дал вам, и о том, что Я возвысил вас над мирами [другими народами, и примите Ислам, чтобы не лишиться этой милости].
Бойтесь дня, когда ни один человек ничем не поможет другому, не будет ни за кого принят выкуп, и не поможет ему заступничество, и никто его больше не спасет [от наказания].
И вот Господь испытал Ибрахима словами [предписаниями], и тот выполнил их. Он [Аллах] сказал: Я сделаю тебя предводителем людей. Ибрахим сказал: «И из моего потомства [о мой Господь, сделай тоже предводителей людей]». Аллах ответил: Мое обещание не коснется творящих зло [неверующих].
И вот Мы сделали [этот] Дом [Каабу] безопасным местом, куда возвращаются люди. [Мы велели:] Сделайте же макам Ибрахима местом для намаза. Мы велели Ибрахиму и Исмаилю очистить Мой Дом [Каабу от идолов и мерзостей] для совершающих таваф, находящихся [возле нее в и’тикяфе], совершающих поясной [руку’] и земной [суджуд] поклоны.
И вот Ибрахим сказал: «Господи! Сделай этот город безопасным и надели плодами его жителей, которые уверовали в Аллаха и в Судный день». Он [Аллах] ответил: А неверующим Я позволю пользоваться благами некоторое время, а затем заставлю их страдать в Огне [Ада]. Как же ужасно это место!
И вот Ибрахим и Исмаиль подняли основание Дома [Каабы – фундамент, оставшийся от Адама, а затем, воздвигнув стены, они обратились к Аллаху с мольбой]: «О наш Господь, прими от нас [строительство Каабы]! Поистине, Ты – Слышащий, Знающий.
Господь наш! Сделай нас [искренне] покорными Тебе, а из нашего потомства [сделай] – общину, покорную [только] Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Поистине, Ты – Принимающий покаяние, Милующий.
Господь наш! Пошли к ним [к нашим потомкам, которые будут жить в Мекке] посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Книге и мудрости [которая содержится в Куръане и Сунне, а также особым знаниям, которые позволят им постигнуть искренность] и очистит их [от язычества]. Поистине, Ты – Достойный [обладающий непобедимой силой], Мудрый».
Кто же откажется от религии Ибрахима, кроме глупца [что не смог познать ни себя, ни Аллаха, Которому следует поклоняться]? Мы избрали его в земной жизни [Ибрахима, сделав пророком и посланником], и в вечной жизни он непременно будет из праведников [обладателем высокой степени в Раю].
И вот сказал ему Господь: «[Твердо придерживайся религии и в полной мере] Покорись [всем Моим повелениям]!» Он сказал: «Я покорился Господу миров».
И завещали это [же] своим сыновьям Ибрахим и [его внук] Якуб [каждый из которых говорил]: «О сыновья мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию [Ислам]. И умирайте не иначе, как будучи мусульманами».
Разве вы были свидетелями [завещания], когда смерть явилась к Якубу? Он спросил своих сыновей: «Кому вы будете поклоняться после меня [после моей смерти]?» Они ответили: «Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих предков – Ибрахима, Исмаиля и Исхака – Единственному Богу. [Только] Ему мы [мусульмане] покорны».
Эти общины уже в прошлом. Им – то, что они приобрели [заслужили], а вам – то, что вы приобрели. Вас не спросят за то, что совершали они.
И они [иудеи и христиане] сказали: «Будьте иудеями [призывали иудеи] или христианами [говорили христиане], и вы окажетесь на верном пути. Скажи [им, о Мухаммад]: «[Напротив] Лучше [мы] будем общиной Ибрахима [и последуем его религии], который был ханифом [придерживался истинного единобожия] и не был одним из язычников».